20 de agosto de 2008

Obrigada, Roberto


Ed è subito sera


Ognuno sta solo sul cuor della terra
Trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.



Salvatore Quasimodo,Ed è subito sera


2 comentários:

Graça disse...

E de repente é noite


Cada um está só sobre o coração da terra
Trespassado por um raio de sol:
E de repente é noite.

(tradução de Ernesto Sampaio)

Nothingandall disse...

Bem lembrado no dia que o Prémio Nobel da Literatura de 1959 faz 107 amos que nasceu